Kostenloses Online-Wörterbuch Griechisch mit Schwerpunkt auf Fachbegriffen aus Recht und Wirtschaft
Δωρεάν Ελληνο-Γερμανικό Online-λεξικό με έμφαση σε όρους αναφορικά με Νομική και Οικονομία
Definitionen und Übersetzungen für machen im Online-Wörterbuch Deutsch - Griechisch - Deutsch.
Ορισμοί και μεταφράσεις για machen στο online-λεξικό Γερμανικά - Ελληνικά - Γερμανικά.
| Suchbegriff / Όρος αναζήτησης: | Übersetzung / Μετάφραση: |
machen |
κάνω, κατασκευάζω |
| Hilfsweise Wiedergabe nur in lateinischen Buchstaben / Βοηθητική Απόδοση στα Γερμανικά με λατινικά γράμματα | |
machen |
káno, kataskevázo |
| Erläuterungen / Σημειώσεις: | |
| Keine Erläuterungen gefunden / Δεν βρέθηκαν σημειώσεις | |
| Weitere Ergebnisse, welche die Suchphrase enthalten / Άλλα αποτελέσματα που περιέχουν τον όρο αναζήτησης | |
abmachen |
συμφωνώ, διευθετώ ... |
bekanntmachen |
γνωστοποιώ ... |
einmachen |
κονσερβοποιώ ... |
geltend machen |
αξιώνω, επικαλούμαι ... |
geltendmachen |
ασκώ, επικαλούμαι, προβάλλω ... |
Liebe machen |
κάνω έρωτα ... |
Machenschaft |
μηχανορραφία, δολοπλοκία ... |
nachmachen |
αντιγράφω, απομιμούμαι, μιμούμαι ... |
verächtlichmachen |
εξευτελίζω κάποιον στα ... |
vermachen |
κληροδοτώ ... |
wiedergutmachen |
επανορθώνω, αποκαθιστώ ... |
αποκαθιστώ |
erstatten, rehabilitieren, restitutieren, ... |
ασκώ |
ausüben, betreiben, einlegen, ... |
γνωστοποιώ |
ankündigen, anmelden, anzeigen, ... |
διευθετώ |
abmachen, beilegen, ordnen, ... |
δολοπλοκία |
Machenschaft ... |
εξευτελίζω κάποιον στα μάτια άλλων |
verächtlichmachen ... |
επανορθώνω |
restitutieren, wiedergutmachen ... |
επικαλούμαι |
geltendmachen ... |
κάνω |
machen, verrichten ... |
κάνω δωρεά |
eine Schenkung machen, ... |
κάνω έρωτα |
Liebe machen ... |
κατασκευάζω |
erzeugen, herstellen, konstruieren, ... |
κληροδοτώ |
vererben, vermachen ... |
κονσερβοποιώ |
einmachen, konservieren ... |
μηχανορραφία |
Machenschaft ... |
προβάλλω |
geltendmachen, vorbringen ... |
συμφωνώ |
abmachen, abreden, absprechen, ... |